我的壞習慣
我發現我有一個壞習慣,那就是:口語上容易用「你」來描述事情。
比如說,想要人家同理自己的場合,這麼說:「如果你遇到.....那你一定.....」
但我發現,有時候我這樣講其實味道不太對欸,因為這麼說的同時,已經預設好對方的選擇了,但對方的選擇其實不一定會如同自己說的這樣子,要是不一樣不就很尷尬?
如果情況是負面的,那就更奇怪了。
舉個例子:
A:「如果腳骨折,那在好起來之前都沒有辦法跑。」
B:「如果你腳骨折,那在好起來之前你都沒有辦法跑。」
A就可以表達好意思了,像B一樣加上「你」其實沒有什麼用,更何況,「如果你腳骨折」是要如果什麼啦?這個人除非是仇人,否則幹嘛這樣詛咒人家?
很慚愧的是,我直到現在都改不掉這個口語壞習慣。就算有意識的想要避開,但10幾20分鐘之後,聊一聊就又原形畢露了。😥
大部分時候是不會發現有什麼不對勁,但這就是這個習慣很危險的地方,容易用沒差來掩護有差。
怎麼辦我一定要改掉啊啊啊啊!